Medianomiksi opiskelevaa Lailaa kiinnostaa viestintä pandemia-aikana. Hän päättää etsiä aiheesta kirjoja sekä tieteellisiä artikkeleita.
Laila aloittaa etsimisen kotimaiselta Finna.fi-sivustolta. Hän kirjoittaa hakukenttään viestintä AND pandemia. Tuloksia on lähes 400, joten Laila rajaa hakuaan verkossa saatavilla oleviin lehtiin/artikkeleihin ja kirjoihin. Nyt tuloksia jää jäljelle noin 50.
Seuraavaksi Laila hakee englanninkielisiä artikkeleita Karelia-Finnan kansainvälisten artikkelien hausta. Hän kirjoittaa hakusanoiksi communication AND pandemic. Hän rajaa hakunsa vertaisarvioituihin kokotekstiartikkeleihin. Tuloksia on silti aivan liikaa – yli 70 000.
Laila päättää tarkentaa hakutermejään. Hän ottaa avuksi YSOn eli yleisen suomalaisen ontologian. Kun Laila hakee termillä viestintä, hän huomaa, että merkitykseltään rajatumpia termejä on peräti 37 kappaletta. Hän päättää keskittyä haussaan sisäiseen viestintään. YSO kertoo englanninkielisen termin olevan internal communication.
Laila palaa Karelia-Finnaan ja tarkentaa hakunsa: ”internal communication” AND pandemic. Hän laittaa ensimmäisen termin lainausmerkkeihin, jotta sanat löytyvät hakutuloksista annetussa järjestyksessä. Hakutulokset pienenevät noin neljäänsataan. Relevanssin eli tärkeyden mukaan järjestyneiden tulosten joukosta Laila löytää nopeasti kiinnostavia artikkeleita.